Thailand's Ultimate Moments

Below is the showcase of Tourism Authority of Thailand's special contest captured by our field crew. Team Thai-namic Trio headed up North to CBT Ban Hua Tung, Team Tiny Attic went East to CBT Ban Huay Raeng and Team Chai Yen, a trio of childhood bestfriends, are down South in CBT Koh Yao Noi. การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย Los Angeles จัดกิจกรรม Thailand’s Ultimate Moments โดย Local Alike เป็นผู้ดำเนินกิจกรรมการท่องเที่ยวโดยชุมชนให้แก่ผู้เข้าแข่งขัน 3 ทีมสุดท้าย Notice: All contents in this page including text, images, and videos belong to their respective owners. Please contact us for media requests.

Who went?

Team Tiny Attic

Where did we go?

Baan Huai Raeng, Trat

What did they do?

Make a documentary

Tiny Attic goes to the East of Thailand

The trio has joined in Baan Huai Raeng community. Baan Huai Raeng has a long history of more than 300 years. It is originally located next to Huai Raeng canel which is like a big blood vessel of Huai Raeng community and Huai Raeng sub-district. Huai Raeng canal consists of three sorts of water; fresh water, brackish water and brine. This is one of the most bio-diversified areas in the World. The community has been awarded as one of the most excellent tourism communities from Tourism Authority of Thailand in 2007.

ทีม Tiny Attic เข้าร่วมกิจกรรมอาสากับชุมชนห้วยแร้ง ชุมชนที่ตั้งมานานกว่าสามร้อยปี ชุมชนอาศัยหาอยู่หากินกับคลองห้วยแร้งมาตั้งแต่บรรพบุรุษ เปรียบเสมือนเส้นเลือดใหญ่ของคนทั้งตำบล เป็นระบบนิเวศคลอง 3 น้ำ (น้ำจืด, น้ำกร่อย, น้ำเค็ม) ซึ่งเป็นความสมบูรณ์แบบ ตามระบบนิเวศที่มีความหลากหลายทางชีวภาพสูง และมีความสมบูรณ์ที่สุดแห่งหนึ่งในโลก อีกทั้งยังเป็นชุมชนที่ได้รับ รางวัลชุมชนดีเด่นด้านการท่องเที่ยว จากการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทยเมื่อปี 2550

Sustainable farming

Baan Huai Raeng area is well known for growing fresh and sweet fruits organically in Trat province. Tiny Attic team joined local host to visit the fruits orchard, tasted fresh fruits and learnt how to pick those fresh fruits in the local way.

บ้านห้วยแร้งจัดเป็นพื้นที่ปลูกผลไม้อันโด่งดังแห่งหนึ่ง งานนี้ทีม Tiny Attic ได้เข้าไปเรียนรู้ชีวิตชาวสวน และช่วยกันเก็บผลไม้พันธุ์พื้นเมือง ซึ่งก็ได้ชิมกันสดๆ จากต้น เพราะนอกจากจะได้ลิ้มรสสดใหม่ไม่เหมือนใครแล้ว ผลไม้ของที่นี่ยังปลอดสารพิษอีกด้วย

Great eats

This community has brought back their local wisdom on producing eco-friendly utensil which is Betel Palm skin lunch wrap also known as Kao-Hor-Karb-Mark. The team got their hands on making their own lunch and wrapped their lunch by using betel palm skin which is a special cooking technique to make their rice smell deliciously.

ข้าวห่อกาบหมาก

มาถึงบ้านห้วยแร้งแล้ว ทีม Tiny Attic ได้เรียนรู้วิธีการทำข้าวห่อกาบหมาก ภูมิปัญญาของชุมชน เริ่มตั้งแต่การทำข้าวผัดน้ำพริกด้วยวัตถุดิบหลากชนิด ตามสูตรเฉพาะของชุมชน ห่อด้วยกาบหมาก วัสดุที่หาได้ง่ายในท้องถิ่น นอกจากจะย่อยสลายง่าย เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อมแล้ว กาบหมากยังช่วยให้ข้าวมีกลิ่นหอม เป็นหนึ่งในเคล็ดลับความอร่อยของที่นี่

A narrow canal makes up the rear border of the property. We’re watching Patuap gather leaves from the banana trees growing along the bank when the sound of rustling branches pulls our gaze out a bit further. We glimpse a familiar face through the trees; Noy calls a chipper “Good Mooorning!” to us then makes his way across the canal toting a white five-gallon bucket.

He’s dressed for adventure in a wide woven palm leaf hat and turquoise rubber boots. Patuap drops her leaves in his bucket and they both make their way up the stairs towards us. Coffee in hand, Noy shows us how to strip off the first few layers of the leaves, creating a thin but strong waterproof material. Today we’ll be using these banana leaves to pack and carry our picnic lunches when we visit the area’s arterial canal, huai raeng, or “canal of the vultures”.

Chandra Heartland

Team member and writer of Tiny Attic Productions
Read more on their blog

Finding simply joys

Life at Baan Huai Raeng is very simple but special. They know best how to live with what they have. Every meal here was heart made by the local host. Tiny Attic, together with the host, went to the garden to pick the ingredients for cooking their local dishes.

อาหารแต่ละมื้อในทริปนี้

คัดสรรแต่วัตถุดิบที่สดใหม่ ชาวบ้านจะออกไปเก็บผัก ผลไม้ รวมถึงวัสดุจำเป็นอย่างใบตอง มาประกอบอาหารกันสดๆ ทีม Tiny Attic เป็นลูกมือช่วยชาวบ้านเก็บผักมาเตรียมอาหาร งานนี้ทั้งสนุกและได้รู้จักผักพื้นบ้านของไทยเพิ่มขึ้นอีกหลายชนิด

Some veggies cannot be hand-picked, so the local host let the team use their equipment. Though this was the first time they learnt how to cut baby bamboo, they did pretty well!

พืชผักบางชนิดก็ไม่สามารถใช้มือเด็ดได้ตามปกติ

ชาวบ้านใจดีให้ยืมอุปกรณ์สักเล็กน้อย ให้ชาวสวนมือใหม่ตัดหน่อไม้กลับมาลองชิม

Passionate Artists and Educators Experience Life in the North

Who went?

Team Thai-Namic Trio

Where did we go?

Baan Hua Tung, Chiang Mai

What did they do?

Build check dam, refurnish school

Origin of River Ping

Baan Hua Tung is the origin of the Ping river, the main river of Chiang Mai. Therefore, water conservation has become the important thing for people here. In this trip, Thai-Namic Trio had joined with local people to build the check dam to be ready for dry season. When the river is not arid, the forest will always be fertile so nature and human can live in harmony.

ชุมชนบ้านหัวทุ่งเป็นต้นกำเนิดของแม่น้ำปิง

แม่สายเลือดของจังหวัดเชียงใหม่ การดูแลรักษาแหล่งน้ำในชุมชนจึงเป็นเรื่องที่ชุมชนให้ความสำคัญอย่างมาก ในกิจกรรมครั้งนี้ Thai-Namic Trio ได้เข้าร่วมกับชุมชนสร้างฝายชะลอน้ำ ซึ่งช่วยให้สายน้ำไม่แห้งขอดให้ฤดูแล้ง มีน้ำหล่อเลี้ยงป่าเขียวชอุ่ม เมื่อธรรมชาติสมบูรณ์ ชุมชนก็อยู่ได้

Tree Ordination

At Baan Hua Tung community forest, the Thai-Namic Trio team attended the tree ordination to learn Thai wisdom of forest conservation and the way the locals live along well with the nature.

ชุมชนบ้านหัวทุ่งมีป่าชุมชน และมีประเพณีบวชต้นไม้

Thai-Namic Trio ได้เข้าร่วมกิจกรรมเพื่อเรียนรู้ ภูมิปัญญาการอนุรักษ์ป่าที่เติบโตมาจากความเชื่อแบบไทย ที่ช่วยลดการทำลายป่า สร้างจิตสำนึกให้คนอยู่ร่วมกับธรรมชาติด้วยความเคารพ

The whole trip was very organic. It took me away from my structured life-style. Again, the most phenomenal experience.

Amy Boudsady

Team member of Thai-Namic Trio
Winning team of Thailand's Ultimate Moments

Responsible Elephant Tourism

After learning about the forest and upstream, Thai-Namic Trio visited the elephant village, called Elephant Nature Park. They learnt closely about elephant’s life and voluntarily prepared the food and showered the elephants.

สัมผัสป่าและต้นน้ำลำธารแล้ว

Thai-Namic Trio ได้ไปเยี่ยมบ้านช้างที่ Elephant Nature Park สัมผัสชีวิตของช้างอย่างใกล้ชิด และทำกิจกรรมอาสาทำความสะอาดพืชอาหารสำหรับช้างและอาบน้ำให้ช้าง

Unversal happiness

We know that children are the future of Thailand so children’s education is the main element to invest into strengthening the community. Thai-Namic Trio team did some fun activities and taught English for junior school students. Despite the language barrier, the volunteers and kids communicated in different languages. It is proof that happiness can be shared without any borders.

เด็กในวันนี้ คือผู้ใหญ่ในวันหน้า

การศึกษาของเด็กๆ ก็เป็นสิ่งสำคัญที่ช่วยผลักดันให้ชุมชนเข้มแข็ง Thai-Namic Trio อาสาสอนภาษาอังกฤษและทำกิจกรรมกับนักเรียนในโรงเรียนประถมของชุมชน แม้จะเด็กๆ และเหล่าครูต่างชาติจะพูดกันคนละภาษา แต่เห็นได้ชัดว่าความสนุกนั้นเป็นเรื่องไร้พรมแดน

Traveling like the locals, Thai-Namic Trio team couldn’t miss learning local way of living. They knocked on the door, greeted with people and tried making the bamboo wickerwork from the local artisan.

มาท่องเที่ยวในชุมชนแล้ว

ต้องไม่พลาดการเรียนรู้ชีวิตของคนในชุมชน Thai-Namic Trio จึงขอเคาะประตูพูดคุยกับชาวบ้าน และลองทำเครื่องจักสานไม้ไผ่ เป็นการซึมซับวิถีของช่างท้องถิ่น

Though we travel the world over to find the beautiful, we must carry it with us, or we find it not.

Ralph Waldo Emerson

Food for Thought

Childhood Bestfriends Volunteer in the South of Thailand

Who went?

Team Cha Yen

Where did we go?

Koh Yao Noi, Pang Nga

What did they do?

Learn fishing

Getting creative

Chai Yen team members had tried drawing and painting Batik, which is the traditional cloth of Yao Noi island.

ทีม Chai Yen ทดลองวาดภาพและระบายสีผ้าบาติก ผ้าพื้นเมืองของเกาะยาวน้อย

Personally I have been around the continental United States and a few places stretching a bit farther. I have done the tourist thing and followed around a tour guide and been a part of the mob with cameras gawking at every little thing I see, but this experience was very different.

Definitely the most unique thing I have ever done. Visiting a functioning village is way more authentic than going around to destinations that you have seen online on a “must see while in Thailand” website. What I mean by authentic is that it has a very real feeling that is almost impossible to describe.

Conner Bailey

Team member of Team Chai Yen

The combination of Thailand’s traditional southern-style clothes and an imagination of the foreigners turned out to be so unique.

ผลงานผ้าบาติกของทีม

ผ้าพื้นเมืองแบบภาคใต้ผสมจินตนาการของคนต่างชาติเข้าไป ออกมาเป็นลวดลายใสไม่ซ้ำแบบใคร

Chai Yen team volunteered to teach English to the local students. The activity was so fun and helped a lot in improving the kids’ English skills. Thanks to all the 3 members that put so much efforts on designing the activity that made it turn out so well.

ทีม Chai Yen อาสาทำกิจกรรมให้กับนักเรียนในชุมชน

ทั้งสนุก และช่วยสร้างเสริมทักษะภาษาอังกฤษให้แก่เด็กๆ โดยสมาชิกสามคนในทีมทุ่มเทวางแผนเพื่อให้กิจกรรมครั้งนี้ออกมาดีที่สุด

Chai Yen team also did a voluntary work on community development by fixing and painting a local public space. Once seeing the guest taking good care of their spaces, the local villagers felt the urge that they would need to take a better care of their spaces as well.

มาท่องเที่ยวในชุมชนแล้ว

ทีม Chai Yen ทำงานอาสาสมัครพัฒนาชุมชน ซ่อมแซมและทาสีสถานที่ส่วนกลางของชุมชน เมื่อสมบัติส่วนรวมของชุมชนได้รับการดูแลอย่างดีจากผู้มาเยือนเช่นนี้ ชุมชนก็ยิ่งอยากทำหน้าที่ดูแลบ้านตัวเองให้ดียิ่งขึ้นไป

Being so readily accepted into someone else’s every day way of life was so comforting and inspiring. As far as the Local Alike agency goes, they were so helpful and accommodating.

Conner Bailey

Team member of Team Chai Yen

Be a Fisherman

What can’t be missed once you arrive at the island? Be a fisherman. Chai Yen team had experienced being fishermen themselves by joining in the local fisherman’s boat to see how the fisherman keeps the fish in floating baskets and to enjoy the beautiful scenery of Thailand’s sea.

เที่ยวเกาะทั้งที

ต้องลองใช้ชีวิตแบบชาวประมง ทีม Chai Yen ได้ลองนั่งเรือออกทะเลหาปลา ท่ามกลางทิวทัศน์อันสวยงามของทะเลไทย และเรียนรู้การดูแลสัตว์น้ำที่ชาวบ้านเลี้ยงไว้ในกระชัง